| Diplôme |
Université |
Pays |
Année |
| Doctorat en traductologie |
Saint Joseph University of Beyrouth |
Liban |
2020 |
| Master en traduction |
Saint Joseph University of Beyrouth |
Liban |
2003 |
| Licence en langues vivantes - option traduction |
Saint Joseph University of Beyrouth |
Liban |
2001 |
- Expression et Communication- Parler / Ecrire pour communiquer- Mise à niveau B
| Enseignement universitaire hors USJ |
Pays |
Etablissement |
Date début |
Date fin |
| Enseignante d'anglais |
Liban |
Lycée franco-libanais / Verdun |
09/01/2002 |
07/01/2006 |
| Expérience professionnelle |
Organisation |
Date début |
Date fin |
| Traductrice assermentée |
Freelance |
09/01/2001 |
09/01/2024 |
Arts, Lettres et Sciences humaines; Sciences religieuses
Traductologie - Le traducteur expert : entre cognition, métacognition et émotion
- SALEM MOUGHAYAR, Carine. « Les nouvelles technologies : un espoir de renouveau de la langue française » in Portalingua, Annales de la Faculté des langues – Université Saint-Joseph, numéro 1, juin 2015 - SALEM MOUGHAYAR, Carine. « Comment favoriser l’apprentissage d’une langue seconde en apprenant à apprendre? » in Portalingua, Annales de la Faculté des langues – Université Saint-Joseph, numéro 2, juin 2016- SALEM MOUGHAYAR, Carine. « L’enseignement des langues : Du professionnalisme à l’expertise » in Portalingua, Annales de la Faculté des langues – Université Saint-Joseph, numéro 3, juin 2017-SALEM MOUGHAYAR Carine. « Les facteurs cognitifs inhérents à l’expertise du traducteur » in Studia Romanica Posnaniensia, XLV-4