« Je me vois mal en fanatique. Ceci dit, c’est évident que je suis une propagatrice acharnée de la théorie interprétative, parce que, effectivement, c’est, à ma connaissance, la théorie qui est la plus capable d’aider les traducteurs dans leur métier. Je ne suis pas théoricienne à tout crin. J’ai toujours besoin de m’appuyer sur la pratique et de revenir de la théorie à la pratique. C’est la raison pour laquelle je considère que la théorie interprétative est utile. Donc, j’aime bien la propager. Entre le fanatisme et l’engagement, je veux espérer qu’il y a un grand pas ».
94 pages
150 (grammes)
Distribution : Éditions de l'Université Saint-Joseph