Rim YOUSSEF (EL)
Instructor
School of Translators and Interpreters of Beirut – Chargé de Cours
+961 (1) 421 000 rim.youssef1@usj.edu.lb
ETIB Instructor; Sworn translator; Freelance translatorand interpreter; Founder and General Manager of a translation agency
Education
| Degree | University | Country | Year |
|---|---|---|---|
| PhD in Translation and Language Sciences and Communication | Université Libanaise (UL) | Lebanon | 2021 |
| Master's in Interpretation | Saint Joseph University of Beyrouth | Lebanon | 2009 |
| Bachelor in living languages and translation | Saint Joseph University of Beyrouth | Lebanon | 2007 |
Teaching at USJ
Professional experience outside USJ
| Professional experience | Organisation | Start date | End date |
|---|---|---|---|
| Translator (Consultant) | World Learning, USAID-funded Leaders for Democracy Fellowship Program | 04/04/2016 | 20/12/2019 |
| Translator (Consultant) | European Endowment for Democracy (EED) | 05/10/2015 | |
| Interpreter/ translator | Education Development Center (EDC) - USAID funded D-RASATI (Developing Rehabilitation and Assistance to Schools and Teachers Improvement) program | 03/10/2011 | 30/08/2013 |
| Interpreter/ translator | State University of New York- Center for International Development (SUNY-CID)- USAID funded Program for Strengthening the Lebanese Parliament (PSLP) | 02/03/2011 | 30/09/2011 |
| Translator/Consultant | SHEILD Association (Social Humanitarian Economic Intervention for Local Development) | 01/03/2011 | |
| Interpreter/ translator | National Center for State Courts (NCSC) – USAID funded project for Strengthening the Independence of the Judiciary and Citizen Access to Justice in Lebanon (SIJCAJ) | 05/10/2009 | 30/11/2010 |
Areas of expertise
Research themes
Translationstudies
Cognitive processin translation and interpretation
Diglossia in theArabic language
Publications and communications
- “Le rôlerégional de l’Egypte, de Nasser aux islamistes”, Master’s thesis in Diplomacy and StrategicNegotiations, under the supervision of Dr. Amine Lebbos, May 2012
- التنوّع اللغوي في الترجمة- دراسة لترجمة اللهجة العاميةالمصرية إلى الإنكليزية في مجموعة "أرخص ليالي" ليوسف إدريس، مجلةالحداثة، العددان 209 – 210، صيف 2020.
- “Latraduction dans un contexte de diglossie: étude sur le recours à l’arabe dialectal lors del’opération traduisante”, PhD thesis in translation and language sciencesand communication, under the supervision of Pr. Hoda Moukannas, July 2021
French
Arabic