En | Ar

Département de traduction

Le Master de traduction est un Master professionnel qui valide 120 ECTS et qui se décline en 3 options : traducteur de conférence, traducteur-rédacteur et traducteur du domaine des banques et des affaires. Pour ce Master, l’anglais peut être considéré comme langue C ou comme langue B.

Le Master de traduction à l’ETIB est une formation qui offre aux étudiants une expérience unique aux vastes débouchés.

Formation ouverte à l’international

Double diplôme de master ETIB/ISIT

Un double diplôme de master est délivré par l'École de traducteurs et d'interprètes de Beyrouth (ETIB) et par l'Institut supérieur d'interprètes et de traducteurs (ISIT) rattaché à l'Institut catholique de Paris (ICP) dans le cadre d’une convention de double diplôme  signée le 22 janvier 2014 et renouvelée pour une période de 5 ans en décembre 2021.

Les étudiant.e.s de l’ETIB inscrits en première année du Master en traduction ou en interprétation et intéressé.e.s par le double diplôme ISIT-ETIB sont invité.e.s à consulter la page web relative à la mobilité internationale sur le site web de l’ISIT pour obtenir toutes les informations nécessaires sur le diplôme Grade de Master Communication interculturelle et traduction et le diplôme Grade de Master Interprétation de conférence de l’ISIT qui s’inscrivent dans le cadre de la convention de double diplôme signée entre l’ETIB et l’ISIT.

Les étudiant.e.s de l’ISIT qui souhaitent effectuer leur deuxième année de Master à l’ETIB sont invité.e.s à remplir Dossier de candidature_Double Diplôme ISIT_ETIB.docx et de l’envoyer au responsable des mobilités, accompagné du relevé des notes de la première année de Master effectuée à l’ISIT ainsi qu’une photocopie du passeport (recto-verso), d’une photocopie des diplômes obtenus, d’une lettre de motivation et d’une attestation de niveau des langues arabe, française et anglaise. 

Erasmus+ « Etudes »

Les étudiant.e.s inscrit.e.s dans les universités partenaires de l’ETIB peuvent effectuer un semestre d’études, dans le cadre des programmes d’échange Erasmus+ « Etudes » (KA131). Pour de plus amples informations, consulter la page Mobilité entrante - Démarches et délais.

Les étudiant.e.s de l’ETIB ont aussi la possibilité d’effectuer un échange à l’international dans le cadre des conventions bilatérales signées avec de nombreux partenaires à travers le monde. Pour de plus amples informations, consulter la page Mobilité sortante.

 

Formation labelisée

 

Pour la période 2019-2024, le Master a obtenu le prestigieux label européen EMT (European Master’s in Translation), délivré à une sélection de formations d’excellence en Europe. L’ETIB est la seule institution universitaire en dehors de l’Europe à obtenir ce label.



Formation à la TAO et à la localisation

Le Master de traduction forme ses étudiants à l’utilisation de logiciels de traduction, de gestion de projets de traduction et de localisation:Trados Studio, Multiterm, Phrase TMS, , etc.

L’ETIB fait partie du Programme Trados Academic Partner qui lui permet de délivrer des certifications professionnelles SDL Trados Studio et bénéficie d’un accès gratuit à la version académique de Phrase TMS.

 

 

 

This department has been granted free access to the Phrase TMS Academic Edition, an academic program designed for universities with translation courses.

Chef de département
Mlle Mary YAZBECK

Adresse
Campus des sciences humaines
Rue de Damas
B.P. 17-5208 - Mar Mikhael
Beyrouth 1104 2020

Téléphone : +961 (1) 421 000 ext. 5623
Courriel : mary.yazbeck@usj.edu.lb