En | Ar

103ITCAL2

Initiation à la traduction anglais - arabe

This course serves as an initiation to the various stages of the translation process, encompassing the objective reading and analysis of the source text, as well as the comprehension of its meaning and the ability to express it in another language. It provides students with an opportunity to explore the challenges inherent in translation, while unveiling the numerous possibilities concealed within the layers of a text.


Temps présentiel : 15 heures


Charge de travail étudiant : 50 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés


Référence :
- BAKER, M. (1998). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London : Routledge - DELISLE, J. (1984). L’analyse du discours comme méthode de traduction. Ottawa : Editions de L’Université d’Ottawa - DELISLE, J. (1993). La traduction raisonnée. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa - DELISLE, J. LEE-JAHNKE, H. (1998). Enseignement de la traduction et traduction dans l’enseignement. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa - LEDERER, M. (1994). La traduction aujourd’hui, le modèle interprétatif. Paris : Hachette - أبو فاضل، ج. حردان، ج. فغالي صادر، ل. عويس، ه. ٢٠٠٢)) مصطلحات تعليم الترجمة. بيروت: جامعة القديس يوسف، سلسلة المصدر الهدف

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Licence en traduction