103CBC1M2 | Interprétation consécutive français - anglais |
---|---|
Au vu des besoins grandissants du marché, le cours d’interprétation consécutive français - anglais a pour vocation de permettre à l’étudiant de s’entraîner à interpréter en consécutive, de sa langue C vers sa langue B, des énoncés de nature générale et de renforcer sa maitrise des différents outils utilisés dans la prise de notes : écoute, déverbalisation, compréhension, restitution. L’étudiant sera par la suite à même d’utiliser ces outils pour traduire, en différé, des propos, discours et autres du français vers l’anglais en tenant compte de l’écueil majeur spécifique à cette combinaison linguistique, à savoir les faux amis. Ce cours lui permettra chemin faisant de perfectionner sa langue B. La culture générale reste de rigueur. Temps présentiel : 15 heures Charge de travail étudiant : 50 heures Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés |
Ce cours est proposé dans les diplômes suivants | |
---|---|
Master en interprétation - option : interprète de conférence |