البروفسور سليم عبو اليسوعيّ
وُلد سليم عبو في العام 1928 في بيروت (لبنان).
دخل الرهبانيّة اليسوعيّة العام 1946 في فرنسا، حيث تابع دراساته الأدبيّة والفلسفيّة واللاهوتيّة، ونال في العام 1961 شهادة دكتوراه في الآداب.
على إثر إقفال المدرسة العليا للآداب، أسّس العام 1977 كليّة الآداب والعلوم الإنسانيّة في جامعة القدّيس يوسف في بيروت، وتولّى عمادتها حتى العام 1992. ومن العام 1995 إلى العام 2003، شغل منصب رئيس الجامعة.
بين حزيران 1993 وشباط 1999، كان منسّق شبكة «الثقافات واللغات والتنمية» التابعة لـ AUPELF/UREF.
كما تولّى إدارة منشورات جامعة القدّيس يوسف في بيروت، وكان أستاذ كرسي «لويس د.» – معهد فرنسا، في الأنثروبولوجيا الثقافيّة المقارنة.
ركّز سليم عبو أبحاثه على تفاعل الثقافات في العالم، وظواهر التثاقف وصراعات الهوية، والتعدّدية الثقافيّة والمواطنة.
كاتب وفيلسوف وعالم أنثروبولوجيا، يُعدّ سليم عبو من أبرز المفكرين اللبنانيين الذين ساهموا في قراءة العلاقة بين الثقافة والهوية في المجتمعات المعاصرة.
.
كاتب وفيلسوف وعالم أنثروبولوجيا، سليم عبو هو مؤلف عدد من الكتب:
Los Mbyas Guaranis. El tiempo del reconocimiento, coédition Presses de l’Université Saint-Joseph, Beyrouth / Editorial de Arte, Buenos Aires, 2013.
Les Mbyas Guaranis. Le Temps de la Reconnaissance, Presses de l’Université Saint-Joseph, Beyrouth 2012.
De l’identité et du sens. La mondialisation de l’angoisse identitaire et sa signification plurielle, Perrin / Presses de l’Université Saint-Joseph, Paris / Beyrouth, 2009.
Les libertés. Discours annuels du Recteur de l’Université Saint-Joseph 1996-2003. Presses de l’Université Saint-Joseph, Beyrouth, 2003.
L’identité culturelle (édition revue et corrigée), suivi de Cultures et droits de l’homme, Perrin / Presses de l’Université Saint-Joseph, Paris / Beyrouth, 2002.
La “République” Jésuite des Guaranis (1609-1768) et son héritage, Perrin-UNESCO, Paris, 1995. - Trad. espagnole, La “República” jesuítica de los Guaraníes (1609-1768) y su herencia, Manrique Zago Ediciones - UNESCO, Buenos Aires, 1995. Trad. Anglaise, The Jesuit “Republic” of the Guaranis (1609-1768) and its Heritage, A. Crossroad Herder Book, Crossroad Publishing Company, UNESCO, New-York,1997.
Retour au Paraná. Chronique de deux villages guaranis, Hachette, “Pluriel- Intervention”, Paris 1993.
Cultures et droits de l’homme, Paris, Hachette, coll. “Pluriel, Intervention” 1992. Trad. allemande, Menschenrechte und Kulturen, Bochum, Verlag Dr. Diejter Winkler, 1995. Trad. italienne, Diritti e culture dell’homme, Torino, Società Editrice Internazionale, 1995.
Béchir Gemayel ou l’esprit d’un peuple, Anthropos, Paris 1984
L’identité culturelle. Relations interethniques et problèmes d’acculturation, Anthropos, Paris 1981, 1986.
Liban déraciné. Immigrés dans l’autre Amérique. Plon, “Terre humaine”, 1978, 1987, L’Harmattan, Paris, 1998.
Le bilinguisme arabe-français au Liban (essai d’anthropologie culturelle), Paris, PUF, 1962.
Enquêtes sur les langues en usage au Liban, coll. “Recherches de l’Institut des Lettres Orientales”, Beyrouth, 1961.
أشرف على إعداد عدد من المؤلفات الجماعية والمشتركة:
Le défi Euro-Méditerranéen: pour un partenariat des deux rives, (sous la direction de Sélim Abou), Presses de l’Université Saint-Joseph, 2005.
Dialogue des cultures et résolution des conflits : les horizons de la paix. (sous la direction de Sélim Abou et de Joseph Maïla), à paraître en 2004, aux Presses de l’Université Saint-Joseph.
La Francophonie aux défis de l’économie et du droit aujourd’hui (sous la direction de Sélim Abou et Pierre Catala), Beyrouth, Presses de l’Université Saint-Joseph, 2002
Universalisation et différenciation des modèles culturels (sous la direction de Sélim Abou et Katia Haddad), Coll. Actualité scientifique, Publication AUPELF/UREF et Université Saint-Joseph de Beyrouth, 1999, (364 p.).
La diversité linguistique et culturelle et les enjeux du développement (sous la direction de Sélim Abou et Katia Haddad), Coll. Actualité scientifique, Publication AUPELF/UREF et Université Saint-Joseph de Beyrouth, 1997 (413 p.).
Anatomie de la francophonie libanaise (Sélim Abou, Choghig Kasparian, Katia Haddad), Publication AUPELF/UREF et Université Saint-Joseph de Beyrouth, Ed. FMA, 1996 (317 p.).
La population déplacée par la guerre au Liban (Robert Kasparian, André Beaudoin, Sélim Abou), Paris, L’Harmattan, 1995 (196 p.).
Une francophonie différentielle (sous la direction de Sélim Abou et Katia Haddad), Paris, L’Harmattan, 1994 (560 p.).
Anglais
French