(+961) 1 421 000 ext alida.hajjnehme@usj.edu.lb
Enseignante passionnée en traduction et langues à l’Université Saint-Joseph de Beyrouth, je mets mon expertise au service du développement des compétences multilingues et de la compréhension interculturelle. Titulaire dun DEA en traduction de lÉcole de Traducteurs et d'Interprètes de Beyrouth (USJ), j'ai acquis plus de 20 ans d'expérience dans l'enseignement de langues et de la traduction professionnelle. J'ai enseigné l'arabe au CREA et à l’ETIB, ainsi que le français et l'anglais à LIU et à l'USF, et j'ai réalisé de nombreuses traductions dans divers domaines, notamment social, politique, économique, technique et médical. Je suis fermement convaincue de l'importance d'une approche centrée sur l’étudiant, favorisant l'application concrète des compétences linguistiques et l'engagement interculturel, pour préparer les étudiants à une communication efficace et authentique dans des contextes variés.
Diplôme | Université | Pays | Année |
---|---|---|---|
Diplôme - Traduction | Université Saint-Joseph de Beyrouth | Liban | 2003 |
Master's degree in Translation | Université Saint-Joseph de Beyrouth | Liban | 2003 |
103GPBAM2 - Domaine géopolitique Français-Arabe 103DFVAM4 - Domaine Banques et Marchés Financiers 103DMARL1 - Découverte du monde arabe 103G-CAM3 - Domaine géopolitique Anglais-Arabe 103PPTAL1 - Parler, écrire, pour traduire – Arabe 1
Enseignement universitaire hors USJ | Pays | Etablissement | Date début | Date fin |
---|---|---|---|---|
Enseignante de Langues et de Traduction | Liban | Université Sainte Famille - Batroun | 01/02/2010 | 20/12/2019 |
Enseignante de Langues et de Traduction | Liban | Lebanese International University | 01/10/2006 | 30/06/2019 |
Expérience professionnelle | Organisation | Date début | Date fin |
---|---|---|---|
Traductrice | Bain& Company Lebanon SAL | 01/12/2020 | 31/03/2021 |
Traductrice | SIT - USJ | 01/08/2004 | |
Traductrice | Prime Pictures | 01/10/2003 | 30/06/2004 |
Traductrice | BCC&T «Beirut Center for Consultancy and Translation » | 01/08/2003 | 01/10/2004 |
Traductrice | SDI Media, Middle East- Lebanon | 01/10/2001 | 01/02/2005 |
Arts, Lettres et Sciences humaines; Sciences religieuses
Traductologie dans le monde arabe
Nonviolent Communication, a language of Life- Traduction vers larabe
«Traductique et Localisation: Les Outils d’aide a la Traduction”, ETIB, USJ. Body Language Training course, SKY for body language sales training. Seminaire de traduction juridique “Les Constitutions et La Traduction”, ETIB, USJ. Seminaire “ Mots a Maux (Lexicologie, terminologie, traduction), ETIB, USJ.