En | Ar

Mlle Yolanda FEGHALI (EL)

École de traducteurs et d'interprètes de Beyrouth

Chargé de cours

(+961) 1 421 000 ext yolanda.feghali1@usj.edu.lb

Yolanda El Feghaly, traductrice juridique et rédactrice UX trilingue passionnée, met ses compétences au service du droit et des langues. Diplômée en traduction et en droit privé, elle cumule 2 ans d'expérience en traduction juridique spécialisée, notamment dans le domaine du droit des affaires et de l'arbitrage. Actuellement, elle occupe le poste de rédactrice UX au sein d'une entreprise de communication digitale et exerce en parallèle une activité de traductrice indépendante et d'enseignante universitaire de traduction juridique à l'Université Saint-Joseph de Beyrouth.


DiplômeUniversitéPaysAnnée
European Master's in Translation / USJUniversité Saint-Joseph de BeyrouthLiban2024
Master en traduction - Option banques et affaires / USJUniversité Saint-Joseph de BeyrouthLiban2024
Licence en traduction / USJUniversité Saint-Joseph de BeyrouthLiban2022
Master de recherche en droit privé / USJUniversité Saint-Joseph de BeyrouthLiban2020
Licence en droit / ULSUniversité la Sagesse (ULS)Liban2017

  1. Domaine arbitrage français - arabe / anglais - arabe
  2. Domaine des conférences arabe - anglais
  3. Domaine juridique arabe - anglais

Expérience professionnelleOrganisationDate débutDate fin
Rédactrice UX - Traductrice / Alternative CharacterAlternative Character01/02/2024
Enseignante non cadrée / USJUSJ15/01/2024
Traductrice juridique à temps partiel / BablexBablex01/11/202218/10/2023
Traductrice stagiaire / CICRComité international de la croix rouge18/07/202221/10/2022
Traductrice juridique stagiaire / BablexBablex01/06/202215/07/2022
Traductrice indépendante Traductrice indépendante 04/04/2022
Stagiaire juridique / SITASITA02/12/201920/08/2021
Stagiaire juridique / ALEFALEF - Act for Human Rights09/01/201726/05/2017
Stagiaire juridique / Cabinet d'avocatCabinet d'avocat02/11/201527/05/2016

Droit; Sciences politiques

  • Traduction juridique : Différences et similitudes dans le traitement des textes en général et des textes juridiques en particulier.

  • N/A

Linkedin