Abonnements & commandes  Contact Panier (0)  



 

  Ouvrages  
 
 

Les confidents du sérail
Les Interprètes Français à l'Epoque Classique
Christian Balliu

15.00 USD

cliquez pour agrandir Ouvrage publié en : 2005
Langue : Français
Éditeur : Ecole de traducteurs et d'interprètes de Beyrouth

La grande érudition des enfants de langues et des drogams les autorisait à diversifier leur champ d'activité. Quoi de plus normal que des spécialistes de la traduction orale s'attaquent aussi, de temps à autre, à la traduction écrite. Si aujourd'hui la double carrière de traducteur et d'interprète se rencontre rarement chez la même personne, elle était monnaie courante chez les jeunes de langues qui se destinaient au drogmanat. On peut aller jusqu'a dire que la traduction de textes orientaux, qu'ils ressortissent à la littérature, à la science ou à la culture en général, fut véritablement inaugurée en France par les apprentis drogmans, à l'aube du XVIIIe siècle.

194 pages
Poids : 330 (grammes)



Distribution : Librairie du Liban Publishers

Disponible

 
 
© 2013 - Université Saint-Joseph     
Tous droits réservés pour textes et photos - Service des publications et de la communication