103ISABM3 | Interprétation simultanée Arabe-Français 1 |
---|---|
![]() |
Introduire les étudiants aux techniques de l’interprétation simultanée. Développer les différentes compétences et techniques nécessaires à l’interprétation simultanée vers la langue B lors de conférences et séminaires. Travailler sur des discours prononcés lors de vraies conférences. Les étudiants commencent par des textes généraux et plutôt simples avant d’être invités à préparer des thèmes précis pour les travailler en classe. Temps présentiel : 28 heures Charge de travail étudiant : 100 heures Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés Référence : |
Ce cours est proposé dans les diplômes suivants | |
---|---|
Master en interprétation - option : interprète de conférence |