103RIP2M2

Riposte 2

Le cours de « Riposte » dispensé en M2 Interprétation a pour objectif : -d’aider les étudiants à évoluer encore plus pour gérer et parfaire leur expression orale dans les 3 langues : arabe, français et anglais -de les inciter à rester branchés face à l’actualité locale, régionale et internationale -de combler les lacunes de différents types à l’oral (pas encore comblées dans Riposte I) -d’assurer aux étudiants une source de terminologie essentielle dans le domaine de l’interprétation.


Temps présentiel : 15 heures


Charge de travail étudiant : 50 heures


Méthode(s) d'évaluation : Analyse critique d'un article scientifique, Analyse de textes, Apprentissage par problème, Atelier pratique, démonstration pratique, Etude de cas, Prestation orale, Projection d'un film, Projets, Simulations de cas, Travail de groupes, Travail personnel, Travaux dirigés, Visionnement d'un film


Référence :
Ouvrages : Sous la direction de J. Fidel Corcuera, Antonio Gaspar, Monica Djian, Javier Vicente et Chesus Berna, LES DISCOURS POLITIQUES, Regards croisés, L'Harmattan, 2017 Lionel BELLENGER, L'EXPRESSION ORALE. Une approche nouvelle de la parole expressive, Editions ESF, 2013 Bertrand BADIE et Béatrice DIDIOT, L’ETAT DU MONDE, Edition mise à jour chaque année Pascal GAUCHON, Géopolitique, les grandes puissances, Editions Stock, 2013 Lionel BELLENGER, Sept minutes pour convaincre, 2014 Presse : Le MONDE DIPLOMATIQUE Le COURRIER INTERNATIONAL L’orient-le- Jour Annahar THE GUARDIAN THE ECONOMIST Et tous les journaux et revues version papier ou en ligne …

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en interprétation - option : interprète de conférence
Master en interprétation