103DCAFL6

Domaine des conférences arabe - français

Cette unité d'enseignement a pour objectif de permettre aux étudiants de développer une compréhension approfondie des thèmes généralement abordés au sein des organisations internationales. Elle leur offre également l'opportunité de se familiariser, dans le contexte de la traduction de l'arabe vers le français, avec les styles spécifiques associés aux différents types de documents de conférence. Les étudiants seront ainsi exposés à des thèmes pertinents pour les organisations internationales et acquerront les compétences nécessaires pour traduire de manière précise et contextuellement appropriée. L'accent sera mis sur la compréhension des nuances linguistiques, du vocabulaire spécialisé et des éléments culturels inhérents aux documents de conférence.


Temps présentiel : 15 heures


Charge de travail étudiant : 50 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel


Référence :
SCARPA, Federica, 2010. La traduction spécialisée : une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction, Collection Regards sur la traduction, Traduction de: La traduzione specializzata, ISBN 978-2-7603-0698-1 Le Guide du rédacteur, Bureau de la Traduction, 2e édition, Ottawa : Ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux, Canada 1996. Arnaudin, M. (1982). Translating for Enjoyment. Meta: Journal des traducteurs, 27(2), 229. https://doi.org/10.7202/001903ar Banque de dépannage linguistique | BDL. (2024, April 12). https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/banque-de-depannage-linguistique Dessine moi l’éco—3’ pour comprendre l’actualité économique. (2024, April 14). https://dessinemoileco.com/ Enseigner le français à partir de sons authentiques d’acualité—Français Facile—RFI. (2024, April 12). https://francaisfacile.rfi.fr/fr/enseigner/ Enseigner le français FLE avec TV5MONDE. (2024, April 12). https://enseigner.tv5monde.com/?xtor=SEC-8-GOO-[APP_SE_Apprendre_Francais]-[Apprendre_Generique_sitelink]-S&gad_source=1&gclid=CjwKCAjwt-OwBhBnEiwAgwzrUmQBrkOOLAajLK1EX-KRWIVcdXz9_3jNrAUgcVma1nF1rL1cIdnPxRoCcyUQAvD_BwE Le Figaro—Actualité en direct et informations en continu. (2024, April 12). https://www.lefigaro.fr/ Le Monde.fr—Actualités et Infos en France et dans le monde. (2024, April 14). https://www.lemonde.fr/ L’Express—Actualités Politique, Monde, Economie et Culture. (2024, April 14). https://www.lexpress.fr/ L’Orient-Le Jour. (2024, April 14). https://www.lorientlejour.com/ Traitement des textes français à l’ONU : (2024, April 12). https://digitallibrary.un.org/record/257889?ln=en&v=pdf Un research guides. (2024, April 12). https://research.un.org/ UNTERM. (2024, April 12). https://unterm.un.org/unterm2/en/ Vidéos—1jour1actu.com. (2024, April 14). https://www.1jour1actu.com/videos

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Licence en traduction
Licence en traduction