(+961) 1 421 000 ext sarita.saad1@usj.edu.lb
Je suis traductrice assermentée, diplômée de lUniversité Saint-Joseph de Beyrouth (USJ), avec plus de dix ans d'expérience en traduction et près de neuf ans dans la publicité, plus précisément en rédaction publicitaire. Au cours de ma carrière, j’ai travaillé comme rédactrice, en agence ou en freelance, pour des clients locaux et internationaux. Cette diversité m’a permis de bien comprendre les besoins de différents marchés. Aujourd’hui, je suis rédactrice en langue arabe chez Memac Ogilvy, où je contribue à créer des messages créatifs pour de grandes marques. En parallèle, j’ai fondé ma propre agence de traduction, où j'offre des traductions adaptées à chaque projet, avec l'objectif d'allier précision et sensibilité culturelle.
Diplôme | Université | Pays | Année |
---|---|---|---|
Master Recherche en Traductologie | Université Saint-Joseph de Beyrouth | Liban | 2015 |
Master en Traduction - Option: Traducteur - Rédacteur | Université Saint-Joseph de Beyrouth | Liban | 2014 |
Licence d'enseignement de langues vivantes- Option: Traduction | Université Saint-Joseph de Beyrouth | Liban | 2013 |
Licence en Langues Vivantes- Option: Traduction | Université Saint-Joseph de Beyrouth | Liban | 2012 |
Enseignement universitaire hors USJ | Pays | Etablissement | Date début | Date fin |
---|---|---|---|---|
Expérience professionnelle | Organisation | Date début | Date fin |
---|---|---|---|
Rédactrice Publicitaire- Langue: Arabe | Memac Ogilvy | 01/12/2023 | |
Enseignante de Rédaction Publicitaire et Domaine Publicitaire | Université Saint Joseph de Beyrouth | 01/09/2023 | |
Rédactrice Publicitaire- Langue: Arabe | Freelance | 01/08/2019 | 01/12/2023 |
Traductrice Assermentée | Traductrice Assermentée | 01/08/2019 | |
Rédactrice Publicitaire- Langue: Arabe/ Responsable de Compte Publicitaire/ Responsable Trafic (Publicité) | Pimo | 01/06/2014 | 01/06/2019 |
Rédactrice/ Traductrice | Addiyar News Website | 09/12/2012 | 09/10/2013 |
Arts, Lettres et Sciences humaines; Sciences religieuses
-
-