En | Ar

Art, Humanities, Religious Sciences / Translation


School of Translators and Interpreters of Beirut (ETIB)

The MA in Translation is designed to cater for all needs, abilities, and developmental levels in the professional translation arena. It aims at training senior translators to master intercultural competencies by helping them to adapt to cultural differences, sharpen strong analytical and deductive skills, and develop professional judgment.

Objectives

Program outcomes:

  • • Understand the different theoriesof translation studies.
  • • Collaborate ethically and efficiently with the different practitioners in the translation industry
  • • Solve the translation studies problematic issues related to the literary domain
  • • Design terminology that is related to different domains
  • • Teach translation and translation studies
  • • Manage one’s career as a translator
  • • Explore CAT tools

Opportunities

  • • International and regional organizations.
  • • NGOs.
  • • Embassies.
  • • Ministries.
  • • Translation agencies.
  • • Publishing houses.
  • • Subtitling and dubbing companies
  • • Banks
  • • Legal and financial institutions

Testimony

À TÉlÉcharger

SUIVEZ-NOUS! / Follow us!

History Image