Vient de paraître : Yūḥannā ‘Abd al-Masīḥ al-anṭākī († 11e s.), Ma‘īn al-ḥayāt al-Markab al-sā’ir fī mīnā’ al-nağāt autrement connu comme Al-Dūlāb

Octobre 2020
Quartier jésuite
Collaborateurs
  • Librairie Saint-Paul


Maʿīn al-ḥayāt al-Markab al-sāʾir fī mīnāʾ al-nağāt ou Source de vie. Navire qui avance dans le port du salut est l’une des œuvres magistrales du renouveau spirituel à Antioche qui accompagna la reconquête byzantine de 969. Il s’agit d’un recueil homilético-hagiographique pour les fêtes ecclésiastiques suivant le calendrier liturgique byzantin d’où son titre monolexique «al-Dūlāb», «La Roue» [du temps]. Certaines parties de cette collection ont été écrites en arabe et composées en sağaʿ (prose rimée et rythmée) par le compilateur lui-même ; d’autres traduites en arabe à partir du grec (ou du syriaque), puis recomposées en sagaʿ ; le reste étant soit écrit, soit traduit en arabe ordinaire. L’œuvre complète de Yūḥannā ʿAbd al-Masīḥ compte au total huit volumes.
Habib Ibrahim présente ici une version abrégée de La Roue, en un seul volume, unicum datant du 17e siècle. Vu l’ampleur du manuscrit, il nous livre aujourd’hui le Tome premier, Septembre-Novembre, qui occupe à lui seul la moitié du codex Sinaï arabe 423. Les autres mois seront publiés dans le Tome second.