Il s’agit du second et dernier volume de la version abrégée de Maʿīn al-ḥayāt al-Markab al-sāʾir fī mīnāʾ al-naǧāt ou Source de vie. Navire qui s’avance vers le port du salut. Ce volume du « Ménologe antiochien », recueil de Vies de Saints et d’homélies pour les fêtes du Seigneur et de la Vierge, couvre les mois de décembre à août. Totalisant mille pages, cette publication en deux volumes se veut un point de départ pour trois autres projets : la publication de la version originale de Maʿīn al-ḥayāt en 3500 pages ; la mise à jour du Glossarium Græco-Arabicum ; et l’étude de l’histoire religieuse d’Antioche le lendemain de la reconquête byzantine (969 J.-C.), en particulier la prospérité du mouvement de traduction gréco-arabe et de la littérature arabe chrétienne.