103TRAVM2

Traduction à vue

Cette unité d’enseignement se concentre particulièrement sur les techniques de la lecture rapide, de « l’oralisation » ou de la déverbalisation. Elle ne prétend nullement former des interprètes, mais plutôt communiquer aux étudiants les concepts de base concernant la théorie du sens, les caractéristiques de l’oral, la célérité et la diligence dans la performance.


Temps présentiel : 15 heures


Charge de travail étudiant : 50 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur de conférence