103RPEDM2

Révision / Post-édition

Cette unité d’enseignement qui s'adresse aux étudiants en Master de traduction a pour objectif de les sensibiliser à l'importance de l'assurance-qualité en traduction dans le contexte professionnel et de les initier aux pratiques de révision des traductions humaines et de post-édition de la traduction automatique.


Temps présentiel : 30 heures


Charge de travail étudiant : 100 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur de conférence
Master en traduction - option : traducteur du domaine des banques et des affaires
Master en traduction - option : traducteur-rédacteur
Master en traduction - option : traducteur/traductologue