103CDEGM2

Déontologie, entrepreunariat et gestion de projets

Cette unité d’enseignement dispensée en Master vise à permettre aux étudiants, futurs entrepreneurs dans le domaine de la traduction, d’acquérir et de respecter les valeurs professionnelles, de respecter leurs collègues et le client vu que le marché de la traduction n’est protégé par aucune loi, ni au niveau local ni au niveau régional. Elle leur permet de même d’apprendre à gérer des projets de traduction, vu que leurs responsabilités de traducteur ne se limitent plus à la simple opération traduisante.


Temps présentiel : 25 heures


Charge de travail étudiant : 100 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur de conférences
Master en traduction - option : traducteur du domaine des banques et des affaires
Master en traduction - option : traducteur-rédacteur
Master en traduction (Anglais langue B)