103COATM3

Coaching du traducteur : image et communication

L'unité d'enseignement « Coaching du traducteur: image et communication » dispensé en M3 (toutes options confondues) vise à intégrer le coaching à la pratique professionnelle des apprentis-traducteurs, en tant que processus d’accompagnement dans une ou plusieurs dimensions de leur existence les habilitant à investir leurs connaissances activement dans leur développement, aussi bien personnel que professionnel. Cette UE leur permet ainsi d’acquérir une approche comportementale susceptible de les rendre autonomes dans la gestion de leur image lors de l'exercice de leur métier, de mieux se connaître pour donner plus de sens à leur parcours académique mais aussi professionnel, de les doter des outils nécessaires à l’optimisation de leurs caractéristiques physiques, afin qu’ils améliorent durablement leur image dans la vie quotidienne.


Temps présentiel : 6.25 heures


Charge de travail étudiant : 25 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Exposé oral


Référence :
- Lionel BELLENGER, L'EXPRESSION ORALE. Une approche nouvelle de la parole expressive, Editions ESF, 2013 - Lionel BELLENGER, Sept minutes pour convaincre, 2014 - Patrice RAS, Le grand livre de l'entretien d'embauche, Broché , Editions Studyrama Pro, 2012 - Frédéric De MONICAULT et Olivier RAVARD, Entretien d’embauche – Les questions incontournables, Editions Studyrama Pro, 2014

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur/traductologue