103DBLGM1

Doublage

Cette unité d’enseignement dispensée en Master 4 traducteurs- rédacteurs vise à initier les étudiants à l'ensemble des outils permettant de doubler un film soit la technique, la langue et la comparaison entre les aspects écrits et oraux. Elle contribue ainsi à développer auprès des étudiants la capacité à manipuler la langue, à s’écarter dans la mesure du possible du texte source, soit à REDIGER un texte correspondant à la culture de la langue cible et à adapter la traduction en mettant à profit leur bagage cognitif et linguistique.


Temps présentiel : 15 heures


Charge de travail étudiant : 50 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés