103VREPM4

Verbatim reporting/Précis-writing

Cette unité d’enseignement dispensée en Master 4 – Option Traducteur de conférences vise à aider les étudiants de cette option à apprendre comment rédiger les rapports, comptes rendus et procès-verbaux des réunions de travail qui se tiennent dans les organisations régionales et internationales et où les échanges se font dans plusieurs langues.


Temps présentiel : 21.5 heures


Charge de travail étudiant : 75 heures


Méthode(s) d'évaluation : Compte-rendu de conférences


Référence :
Il s’agit de documents réels travaillés en temps réel et de matériel comprenant des exemples de comptes rendus et de procès-verbaux relatifs aux séances de travail tenues dans différentes instances régionales et internationales (ONU (Assemblée Générale et Conseil de Sécurité) / Parlement Européen / FAO / OMS / ESCWA/ UNESCO, etc.)

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur de conférences
Master en traduction (Anglais langue B)