103SIMUM1

Simulation de conférences

Cette unité d’enseignement vise à aider les étudiants à comprendre comment une conférence s’organise, à déterminer les principaux acteurs dans une conférence et les tâches requises d’un traducteur de conférences avant, pendant et après la tenue d’une conférence dans le cadre d’une organisation gouvernementale et non-gouvernementale ou d’une agence des Nations unies.


Temps présentiel : 15 heures


Charge de travail étudiant : 50 heures


Méthode(s) d'évaluation : Jeux de rôle, Travail sur terrain, Travaux pratiques contrôlés


Référence :
Pas de références précises. Il s’agit de documents réels travaillés en temps réel. Matériel: enregistrements audio et vidéo, et matériel de conférence. Initiation aux conférences en ligne; webinaires, etc... https://media.un.org/en/asset/k1m/k1me4xadai https://undocs.org/fr/S/2021/875 https://undocs.org/en/S/PV.8886 https://www.un.org/press/en/2021/sc14672.doc.htm https://www.un.org/en/model-united-nations/rules-procedure

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur de conférence
Master en traduction