103DSEAL4

Domaine des sciences anglais - arabe

Cette unité d’enseignement est soigneusement conçue pour doter les étudiants des compétences et des connaissances nécessaires à la traduction de textes scientifiques de l’anglais vers l’arabe, avec précision et aisance. Elle vise à renforcer leur maîtrise linguistique en abordant les subtilités syntaxiques et sémantiques des deux langues, tout en assurant une parfaite assimilation de la terminologie technique propre à des disciplines telles que les mathématiques, la physique, la chimie et la biologie. L’UE met également l’accent sur l’importance de la maîtrise du contenu scientifique, permettant ainsi aux étudiants de comprendre des concepts complexes et de les restituer de manière claire et rigoureuse dans la langue cible. Elle encourage par ailleurs le développement d’une sensibilité culturelle, garantissant des traductions à la fois exactes sur le plan technique et adaptées au contexte culturel. À travers des exercices pratiques et l’analyse de cas concrets, les étudiants acquerront la confiance et les compétences nécessaires pour relever les défis de la traduction scientifique dans divers environnements professionnels et académiques.


Temps présentiel : 15 heures


Charge de travail étudiant : 50 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel


Référence :
Byrne, Jody. (2013). Scientific and Technical Translation Explained: A Nuts and Bolts Guide for Beginners. Routledge.

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Licence universitaire en langue et littérature arabes
Licence universitaire en langue et littérature arabes
Licence en traduction
Licence en traduction