(+961) 1 421 000 ext 5624 claude.wehbe@usj.edu.lb
After a long career in translation and teaching, I obtained my PhD in 2019. In fact, I followed both paths before I even obtained my Master degree. My career as a translator started when I was in my 4th year of translation studies, when I had a job at a local newspaper. Then, I worked as a translator at a local TV station, and ever since, as a freelancer for many local and international firms, banks, universities, NGOs, international organizations and the UN. My teaching career started also at my 4th year of studies, when USJ gave me the opportunity to teach languages at different faculties, and translation courses at ETIB. At the same time, I learned new languages, such as Spanish and German, and participated in many continuous training sessions, as a trainee and as a trainer.I believe in continuous training and learning as the best means to achieve personal development and contribute to the development of the community.
Highest degree : PhD in Translation Studies - Saint Joseph University of Beirut
Degrees | University | Country | Year |
---|---|---|---|
Ecriture et Traduction, deux meilleurs ennemis | Saint Joseph University of Beirut | Lebanon | 2019 |
- Domaine textes de conférences français-arabe (Master 1)
Experience in University Teaching Outside USJ | Country | Institution | Start Date | End Date |
---|---|---|---|---|
Teaching translation and language courses | Lebanon | Université Libanaise (UL) | 03/09/2000 | 20/06/2009 |
Professional Experience | Organization | Start date | End date |
---|---|---|---|
Freelance translator, editor and proofreader | UN, Plan International, Save the Children, IFRC, ICRC | 01/10/1991 | 10/07/2024 |
Art, Humanities, Religious Sciences
- Translation studies
- Co-author of "Terminologie de l’enseignement de la traduction et de la traductologie", Presses de l’USJ, Collection Sources-Cibles, 2022 (data base and paper book)